Estás aquí
Portada > Especiales > Día Internacional del Traductor: el rol importante de los traductores durante la pandemia

Día Internacional del Traductor: el rol importante de los traductores durante la pandemia

Lima, Perú.-. La traducción ha sido una disciplina practicada por la humanidad desde sus inicios, pero es solo desde hace 26 años que se celebra el “Día Internacional del Traductor”, fijado a nivel mundial el 30 de septiembre de cada año, fecha en la que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores.

Desde 1991 la celebración fue adoptada por disposición de la Federación Internacional de Traductores que decidió establecer una fecha para promover la profesión del traductor en todo el mundo, la cual ha sido de suma importancia en estos tiempos de pandemia donde se han traducido estudios, investigaciones, entre otros importantes documentos que revelan información importante de la Covid-19. En ese sentido, Mary Ann Monteagudo, Licenciada en Traducción por la Universidad Femenina del Sagrado Corazón, y docente de traducción de la UPC, explica el importante rol de los traductores en la sociedad peruana.

“La información traducida nos acerca de manera directa en las relaciones económicas, científicas, médicas y tecnológicas de otros países, ya que se requieren traducciones para exportar o importar productos y servicios. Adicionalmente, la pandemia ha generado que diversas empresas enfrenten problemas de insolvencia en los que se requiere la participación de traductores por tratarse de empresas multinacionales”, afirma la especialista.

En nuestro país, los profesionales de la traducción se encargan de promover la calidad del servicio que prestan a la sociedad. E n la actualidad, el estudiante que esté interesado en esta carrera requiere tener sólidas habilidades comunicativas y traslativas. Asimismo, contar con un gran interés por conocer diversas culturas.

Los traductores participan de manera activa en cada ámbito de nuestra sociedad y laboran como traductores de textos, sirven de asesores linguísticos y culturales para empresas dedicadas al comercio exterior, turismo, así como organismos internacionales, embajadas, entre otros.

En el Día Internacional de la Traducción, celebramos los avances que se han hecho en la traducción y que han permitido a las personas estar comunicadas en una coyuntura tan difícil como la que se vive actualmente, pero sobre todo la labor diaria por hacer del mundo una aldea global comunicada en todos los ámbitos.

Top
A %d blogueros les gusta esto: